NOTICE is hereby given that the Town Council, at its ordinary meeting held on June 15, 2020, has adopted the following By-Law:
By-law 1421-20 :
« Règlement concernant l’interdiction de faire du camping sur les Chemins publics et les places publiques »
NOTICE is also given that this By-Law is deposited at the office of the municipality and that the interested can read it by consulting the website of the town of Gaspé at the following address : ville.gaspe.qc.ca.
GIVEN at Gaspe, June 18, 2020.
PROVINCE DE QUÉBEC
VILLE DE GASPÉ
R È G L E M E N T N O. 1421-20
RÈGLEMENT CONCERNANT L’INTERDICTION
DE FAIRE DU CAMPING SUR LES CHEMINS PUBLICS
ET LES PLACES PUBLIQUES
ATTENDU QUE le conseil municipal juge opportun d’adopter un règlement concernant l’interdiction de faire du camping sur les chemins publics et les places publiques;
ATTENDU QU’un avis de motion pour la présentation de ce règlement a régulièrement été donné à la séance ordinaire de ce Conseil, tenue le 1er juin 2020;
EN CONSÉQUENCE, il est proposé par le conseiller Ghislain Smith,
ET résolu à l’unanimité,
QU’un règlement de ce Conseil portant le numéro 1421-20 soit et est adopté et qu’il soit statué et décrété ce qui suit, à savoir :
ARTICLE 1 : PRÉAMBULE
Le préambule ci-dessus fait partie intégrante du présent règlement tout comme s’il était ici au long reproduit.
ARTICLE 2 : DÉFINITIONS
Aux fins de ce règlement, les expressions et mots suivants signifient
Camping (faire du) : Activité touristique qui consiste à vivre en plein air, notamment sous une tente, dans un motorisé, une caravane, un camping-car, une camionnette de camping, une roulotte, une tente-roulotte et à voyager avec le matériel nécessaire;
Camping (terrain) : terrain aménagé pour camper;
Place publique : Tout chemin, rue, ruelle, allée, passage, trottoir, escalier, jardin, parc, promenade, terrain de jeux, sentier multifonctionnel, estrade, stationnement à l’usage du public, tout lieu de rassemblement extérieur où le public a accès.
ARTICLE 3 : INTERDICTION
Il est défendu de faire du camping sur un chemin public ou une place publique.
ARTICLE 4 : REMORQUAGE
Quiconque contrevient au présent règlement peut voir son véhicule être remorqué à ses frais.
ARTICLE 5 : INFRACTION
Quiconque contrevient à l’une ou l’autre des dispositions du présent règlement commet une infraction et est passible d’une amende minimale de 200 $ plus les frais pour une première infraction si le contrevenant est une personne physique et de 2 000 $ plus les frais si le contrevenant est une personne morale.
Frais1 : Les frais sont ceux applicables en vertu du Règlement sur le tarif judiciaire en matière pénale.
En cas de récidive, quiconque contrevient à l’une ou l’autre des dispositions du présent règlement commet une infraction et est passible d’une amende minimale de 2 000 $ plus les frais si le contrevenant est une personne physique et de 4 000 $ plus les frais si le contrevenant est une personne morale.
Si l’infraction est continue, le contrevenant est passible de l’amende et des frais pour chaque jour au cours duquel l’infraction se continue, ladite infraction constituant jour après jour, une infraction séparée.
Les agents de la Sûreté du Québec ou tout agent de la paix sont autorisés à émettre des constats d’infraction à toute personne qui contrevient aux dispositions du présent règlement.
ARTICLE 6 : ENTRÉE EN VIGUEUR
Le présent règlement entrera en vigueur selon la loi.
ADOPTÉ le 15 juin 2020
ENTRÉ EN VIGUEUR 18 juin 2020
To the qualified voters entitled to have their name entered on the referendum list of the entire municipality:
PUBLIC NOTICE is hereby given by the undersigned, Clerk of Ville de Gaspé, that at a regular sitting held in camera by videoconference on June 15, 2020, the Town Council has adopted the following By-Law:
1420-20 : RÈGLEMENT DÉCRÉTANT L’ACHAT D’ÉQUIPEMENTS INCENDIE ET UN EMPRUNT DE 200 000 $
THAT by virtue of decree 2020-033 of May 7, 2020, taken in the context of the health emergency declaration ordered by the government, any procedure for the registration of qualified voters applied under Chapter IV of Title II of the Act respecting elections and referendums in municipalities is replaced until further notice by a procedure for receiving written requests for a 15-day referendum poll.
THAT the persons qualified to vote on this By-Law on the date of June 15, 2020, and who have therefore the right to demand that this By-Law be submitted to a referendum poll. A demand must be done by writing and have the followings informations:
It is possible to make a demand for a referendum poll by using the available form following this public notice.
This request must be accompanied with a copy of one of those following identity pieces : a health-insurance card issued by the Québec Health Insurance Board, a driver’s permit or a temporary permit issued by the Québec Automobile Insurance Society, a Canadian passport, an identity card of the Canadian armed forces, a certificate of Indian status.
In the case that the name of the person is not on the list of the qualified voters entitled to have their name entered on the referendum list of the entire municipality, the request must also be accompanied by a document attesting to his right to be registered there.
The demands should be received by July 3, 2020, at the following address e-mail: isabelle.vezina@ville.gaspe.qc.ca
All person who assist another person qualified to vote who’s unable to sign by-herself the demand must register:
THAT the number of applications needed in order that a referendum poll be held for this By-Law is 1 211 and failing this number, the concerned By-Law will be deemed approved by the qualified voters.
THAT the result of this registration procedure will be publish at 9 am, on July 6, 2020 on the website of the city of Gaspé under the section of public notices.
THAT the qualified voters may examine this By-Law on the website of the city of Gaspé to the following address ville.gaspe.qc.ca/ or a copy could be obtain by e-mail at the town clerk’s e-mail address mention before.
IS A QUALIFIED VOTER OF THE MUNICIPALITY
A person who, on June 15, 2020, is not disqualified from voting according to article 524 of the Act respecting elections and referendums in municipalities and meets the following requirements:
The non resident sole owner of an immoveable or non resident sole occupant of a business place situated in the municipality who is not disqualified from voting and meets the following requirements:
The non resident undivided co-owners and non resident co-occupants of a business place situated in the municipality not disqualified from voting and meet the following requirements:
Legal person:
To complete a demand concerning this public notice, more information could be obtain by contacting the town clerk service at 418-368-2104 extension 8504 or by e-mail at the following address Isabelle.vezina@ville.gaspe.qc.ca
GIVEN at Gaspé, June 18, 2020.
NOTICE is hereby given that the Town Council, at an ordinary meeting that will be held on Monday, June 15, 2020, at 7h30 pm, will consider the request for minor exemption from the zoning By-Law 1156-11, presented by Mr Yan Bouchard for a the lot 3 985 319, cadastre du Québec.
The nature and consequences of this exemption are the following:
Written consultation
Act respecting land use and development provides that any interested party may be heard by the municipal council when the latter must rule on a request for a minor exemption, but that currently, under ministerial order 2020-029 dated from April 26, 2020, the meetings of the municipal council are held exceptionally behind closed doors during the state of health emergency;
By virtue of ministerial order 2020-033 dated May 7, 2020, any procedure other than a referendum which is part of the decision-making process of a municipal body and which involves the movement or gathering of citizens is suspended, unless the council decides otherwise by replacing the procedure with a 15-day written consultation announced beforehand by a public notice;
During the session of the municipal council which was held behind closed doors on May 19, 2020, the latter authorized the consultation in writing of the persons interested with regard to the request for minor exemption mentioned above by resolution 20-05-047;
The municipal council, during the ordinary meeting to be held in the hall of the town hall, Monday June 15, 2020, at 7:30 p.m., or, if necessary, behind closed doors, via technological means of communication, rule on this request for minor exemption;
Anyone interested in this minor exemption request may be heard by sending their comments in writing before Wednesday June 10, 2020, 4:30 p.m., by email to the following address: isabelle.vezina@ville.gaspe.qc.ca. They will be transmitted to the municipal council before it decides on the request.
Given at Gaspé, May 26, 2020.
NOTICE is hereby given that the Town Council, at an ordinary meeting that will be held on Monday, June 15, 2020, at 7h30 pm, will consider the request for minor exemption from the land division By-Law 1157-11, presented by Mr Terry Piton for a property constituted by lot 3 145 346, Cadastre du Québec.
The nature and consequences of this exemption are the following:
Written consultation
Act respecting land use and development provides that any interested party may be heard by the municipal council when the latter must rule on a request for a minor exemption, but that currently, under ministerial order 2020-029 dated from April 26, 2020, the meetings of the municipal council are held exceptionally behind closed doors during the state of health emergency;
By virtue of ministerial order 2020-033 dated May 7, 2020, any procedure other than a referendum which is part of the decision-making process of a municipal body and which involves the movement or gathering of citizens is suspended, unless the council decides otherwise by replacing the procedure with a 15-day written consultation announced beforehand by a public notice;
During the session of the municipal council which was held behind closed doors on May 19, 2020, the latter authorized the consultation in writing of the persons interested with regard to the request for minor exemption mentioned above by resolution 20-05-047;
The municipal council, during the ordinary meeting to be held in the hall of the town hall, Monday June 15, 2020, at 7:30 p.m., or, if necessary, behind closed doors, via technological means of communication, rule on this request for minor exemption;
Anyone interested in this minor exemption request may be heard by sending their comments in writing before Wednesday, June 10, 2020, 4:30 p.m., by email to the following address: isabelle.vezina@ville.gaspe.qc.ca. They will be transmitted to the municipal council before it decides on the request.
Given at Gaspé, May 26, 2020.
NOTICE is hereby given that the Town Council, at an ordinary meeting that will be held on Monday June 15, 2020, at 7h30 pm, will consider the request for minor exemption from the zoning By-Law 1156-11, presented by Mr Jean-François Amadei, for Canadian Tire, for a property situated at 39, montée de Sandy-Beach.
The nature and consequences of this exemption are the following:
Written consultation
Act respecting land use and development provides that any interested party may be heard by the municipal council when the latter must rule on a request for a minor exemption, but that currently, under ministerial order 2020-029 dated from April 26, 2020, the meetings of the municipal council are held exceptionally behind closed doors during the state of health emergency;
By virtue of ministerial order 2020-033 dated May 7, 2020, any procedure other than a referendum which is part of the decision-making process of a municipal body and which involves the movement or gathering of citizens is suspended, unless the council decides otherwise by replacing the procedure with a 15-day written consultation announced beforehand by a public notice;
During the session of the municipal council which was held behind closed doors on May 19, 2020, the latter authorized the consultation in writing of the persons interested with regard to the request for minor exemption mentioned above by resolution 20- 05 -047;
The municipal council, during the ordinary meeting to be held in the hall of the town hall, Monday June 15, 2020, at 7:30 p.m., or, if necessary, behind closed doors, via technological means of communication, rule on this request for minor exemption;
Anyone interested in this minor exemption request may be heard by sending their comments in writing before Wednesday, June 10, 2020, 4:30 p.m., by email to the following address: isabelle.vezina@ville.gaspe.qc.ca. They will be transmitted to the municipal council before it decides on the request.
Given at Gaspé, May 26, 2020.
NOTICE is hereby given that the Town Council, at its ordinary meeting held on April 20, 2020, has adopted the following By-Laws:
By-law 1418-20 :
« Règlement amendant le règlement 1190-12 concernant la circulation et le stationnement en modifiant l’annexe B ».
By-law 1419-20 :
« Règlement modifiant le règlement 554-94 relatif au paiement par versement des comptes de taxes ».
NOTICE is also given following the closing of the office of the municipality due the pandemic, that those By-Laws are cannot be deposited at the office of the municipality and that the interested person can read them by consulting the town’s website at the following address https://ville.gaspe.qc.ca/.
GIVEN at Gaspe, April 29, 2020.
NOTICE is hereby given that the Town Council, at its ordinary meeting held on March 16, 2020, has adopted the following By-Law:
By-law 1417-19 :
«Règlement sur le déneigement d’un chemin public avec une souffleuse d’une masse nette de plus de 900 kilogrammes »
NOTICE is also given that this By-Law is deposited at the office of the municipality and that the interested may there take cognizance thereof during regular office hours.
GIVEN at Gaspe, April 1st, 2020.
By-Law 1416-20 « décrétant l’adoption d’un programme d’aide sous forme de crédit de taxes et de remboursement du droit de mutation immobilière suite à l’acquisition d’une habitation unifamiliale sur le territoire du quartier 1 et d’une partie du quartier 3 de la ville de Gaspé. »
GIVEN at Gaspé, March 12, 2020.
NOTICE is hereby given that the Town Council, at its ordinary meeting held on February 17, 2020, has adopted the following By-Law:
By-law 1415-20 :
« Règlement décrétant l’adoption d’un programme d’aide sous forme de crédit de taxes pour promouvoir la construction de logements intergénérationnels sur le territoire de la ville de Gaspé et remplaçant le règlement 1360-18. »
NOTICE is also given that this By-Law is deposited at the office of the municipality and that the interested may there take cognizance thereof during regular office hours.
GIVEN at Gaspe, February 26, 2020.
NOTICE is hereby given that the Town Council, at its ordinary meeting held on February 3 , 2020, has adopted the following By-Law:
By-law 1413-20 :
« Règlement décrétant l’adoption d’un programme d’aide sous forme de crédit de taxes pour promouvoir la construction de logements locatifs sur le territoire de la ville de Gaspé. »
NOTICE is also given that this By-Law is deposited at the office of the municipality and that the interested may there take cognizance thereof during regular office hours.
GIVEN at Gaspe, February 12, 2020.
Heures d'ouverture de l'hôtel de ville