PUBLIC NOTICE is hereby given:
1.- THAT at a meeting held on December 20, 2021, the Town Council has adopted by-law 1157-11-03 by-law amending By-Law 1156-11 « règlement amendant le règlement de lotissement 1157-11 en remplaçant l’article 2.10 OPÉRATION CADASTRALE PROHIBÉE »;
2.- THAT by-law 1157-11-03 has been approved by the council of the regional county municipality La Côte-de-Gaspé, on February 9, 2022;
3.- THAT an assessment of conformity has been issued by the Secretary-treasurer of the regional county municipality La Côte-de-Gaspé in respect of by-law 1157-11-03 on February 11, 2022;
4.- THAT by-law 1157-11-03 came into force on February 11, 2022, according to the Act respecting land use planning and development;
5.- THAT the interested can consult this by-law at the Office of the Town clerk, at the Town Hall, 25, rue de l'Hôtel-de-Ville, Gaspé, during regular office hours.
GIVEN at Gaspé, February 17, 2022.
Isabelle Vézina
The Director of legal services and town clerk
NOTICE is hereby given that the Town Council, at an ordinary meeting that will be held in the hall of the Town Hall on Monday March 7, 2022, at 7h30 pm, will consider the request for minor exemption from the zoning By-Law 1156-11, presented by Mr Jean Perry, for a property situated at 20, route des Amoureux.
The nature and consequences of this exemption are the following:
During this meeting, the Town Council will hear the interested wishing to be heard on that request.
In addition, due to the measures taken by the Government of Quebec in connection with the COVID-19 pandemic, the rules for public consultation meetings and Order 2021-054 of July 16, 2021, this draft regulation will also be the subject of a written consultation which will be held from February 17, to March 7, 2022 inclusively. During this period, we invite anyone interested to submit questions, observations, or comments in writing, no later than Monday, March 7, 2022, 4h30 pm as follows:
Done at Gaspé, February 17, 2022.
Isabelle Vézina,
Director of legal services and town clerk
NOTICE is hereby given that the Town Council, at an ordinary meeting that will be held in the hall of the Town Hall on Monday March 7, 2022, at 7h30 pm, will consider the request for minor exemption from the zoning By-Law 1156-11, presented by Mr Jean-François Monette, for a property situated at 17, rue Jalobert.
The nature and consequences of this exemption are the following:
During this meeting, the Town Council will hear the interested wishing to be heard on that request.
In addition, due to the measures taken by the Government of Quebec in connection with the COVID-19 pandemic, the rules for public consultation meetings and Order 2021-054 of July 16, 2021, this draft regulation will also be the subject of a written consultation which will be held from February 17, to March 7, 2022 inclusively. During this period, we invite anyone interested to submit questions, observations, or comments in writing, no later than Monday, March 7, 2022, 4h30 pm as follows:
Done at Gaspé, February 17, 2022.
Isabelle Vézina,
Director of legal services and town clerk
NOTICE is hereby given that the Town Council, at an ordinary meeting that will be held in the Hall of the Town hall on Monday March 7, 2022, at 7h30 pm, will consider the request for minor exemption from the zoning By-Law 1156-11, presented by Mr Casey Kennedy, for a property situated at 799, Douglas boulevard.
The nature and consequences of this exemption are the following:
During this meeting, the Town Council will hear the interested wishing to be heard on that request.
In addition, due to the measures taken by the Government of Quebec in connection with the COVID-19 pandemic, the rules for public consultation meetings and Order 2021-054 of July 16, 2021, this draft regulation will also be the subject of a written consultation which will be held from February 17, to March 7, 2022 inclusively. During this period, we invite anyone interested to submit questions, observations, or comments in writing, no later than Monday, March 7, 2022, 4h30 pm as follows:
Done at Gaspé, February 17, 2022.
Isabelle Vézina,
Director of legal services and town clerk
NOTICE is hereby given that the Town Council, at an ordinary meeting that will be held in the hall of the Town Hall on Monday March 7, 2022, at 7h30 pm, will consider the request for minor exemption from the zoning By-Law 1156-11, presented by Mr André Lépine, for the company McDonald’s restaurants of Canada, for a property situated at 180, montée de Wakeham.
The nature and consequences of this exemption are the following:
During this meeting, the Town Council will hear the interested wishing to be heard on that request.
In addition, due to the measures taken by the Government of Quebec in connection with the COVID-19 pandemic, the rules for public consultation meetings and Order 2021-054 of July 16, 2021, this draft regulation will also be the subject of a written consultation which will be held from February 17 to March 7, 2022 inclusively. During this period, we invite anyone interested to submit questions, observations, or comments in writing, no later than Monday, March 7, 2022, 4h30 pm as follows:
Done at Gaspé, February 17, 2022.
Isabelle Vézina,
Director of legal services and town clerk
To the qualified voters entitled to have their name entered on the referendum list of the entire municipality and who are users of the water and sewer supply on all the territory of the town of Gaspé:
PUBLIC NOTICE is hereby given by the undersigned, Clerk of Ville de Gaspé, that at an ordinary sitting held behind closed doors and by videoconference on February 7, 2022, the Town Council has adopted the following By-Law:
1472-22 : RÈGLEMENT DÉCRÉTANT UN EMPRUNT ET UNE DÉPENSE D’UNE SOMME DE 278 217 $ POUR LA RÉALISATION DE TRAVAUX DE RÉFECTION DE COMPOSANTES DES RÉSEAUX D’AQUEDUC ET D’ÉGOUT
THAT by virtue of decree 2021-054 of July 16, 2021, taken in the context of the health emergency declaration ordered by the government, any procedure for the registration of qualified voters applied under Chapter IV of Title II of the Act respecting elections and referendums in municipalities can be replaced by a procedure for receiving written requests for a 15-day referendum poll.
THAT the persons qualified to vote on this By-Law on the date of February 7, 2022, and who have therefore the right to demand that this By-Law be submitted to a referendum poll. A demand must be done by writing and have the followings informations:
It is possible to make a demand for a referendum poll by using the available form following this public notice.
This request must be accompanied with a copy of one of those following identity pieces: a health-insurance card issued by the Québec Health Insurance Board, a driver’s permit or a temporary permit issued by the Québec Automobile Insurance Society, a Canadian passport, an identity card of the Canadian armed forces, a certificate of Indian status.
In the case that the name of the person is not on the list of the qualified voters entitled to have their name entered on the referendum list of the entire municipality, the request must also be accompanied by a document attesting to his right to be registered there.
The demands should be received by February 25, 2022, at the following address e-mail: isabelle.vezina@ville.gaspe.qc.ca
All person who assist another person qualified to vote who’s unable to sign by-herself the demand must register:
THAT the number of applications needed in order that a referendum poll be held for this By-Law is 388 and failing this number, the concerned By-Law will be deemed approved by the qualified voters.
THAT the result of this registration procedure will be publish at 9 am, on February 28, 2022 on the website of the city of Gaspé under the section of public notices.
THAT the qualified voters may examine this By-Law on the website of the city of Gaspé to the following address ville.gaspe.qc.ca/ or a copy could be obtain by e-mail at the town clerk’s e-mail address mention before.
IS A QUALIFIED VOTER OF THE MUNICIPALITY
A person who, on February 7, 2022, is not disqualified from voting according to article 524 of the Act respecting elections and referendums in municipalities and meets the following requirements:
The non resident sole owner of an immoveable or non resident sole occupant of a business place situated in the municipality who is not disqualified from voting and meets the following requirements:
The non resident undivided co-owners and non resident co-occupants of a business place situated in the municipality not disqualified from voting and meet the following requirements:
Legal person:
To complete a demand concerning this public notice, more information could be obtain by contacting the town clerk service at 418-368-2104 extension 8504 or by e-mail at the following address Isabelle.vezina@ville.gaspe.qc.ca
DONE at Gaspé, February 10, 2022.
Isabelle Vézina,
The Director of Legal Services and Town clerk
ENACTMENT OF BY-LAW
PUBLIC NOTICE is hereby given :
1. THAT at a meeting held on December 20, 2021, the Town Council has adopted By-Law 1466-21 «décrétant une dépense d’une somme de 748 700 $ et un emprunt de 748 700 $ pour la fourniture et l’installation de compteurs d’eau.»
2. THAT By-Law 1466-21 has been approved by the qualified voters during a registration procedure held from December 30, 2021 to January 14, 2022.
3. THAT By-Law 1466-21 have been approved by the Ministry of Municipal Affairs and Housing, on February 7, 2022.
4. THAT this regulation comes into force in accordance with the law.
5. THAT the interested can consult that By-Law at the Clerk’s office, at the Town Hall, 25, rue de l’Hôtel-de-Ville, during regular office hours.
DONE at Gaspé, February 10, 2022.
Isabelle Vézina,
Director of legal services and town clerk
NOTICE is hereby given that the Town Council, at its ordinary meeting held on February 7, 2022, has adopted the following By-Laws:
By-Law 1470-22 :
« Règlement décrétant l’adoption d’un code d’éthique et de déontologie pour les élus municipaux de la Ville de Gaspé et remplaçant le règlement 1345-17 et ses amendements. »
By-Law 1471-22 :
« Règlement décrétant l’adoption d’un code d’éthique et de déontologie pour les employés municipaux de la Ville de Gaspé et remplaçant le règlement 1193-12. »
NOTICE is also given that those By-Laws are deposited at the office of the municipality and that the interested may there take cognizance thereof during regular office hours.
GIVEN at Gaspe, February 10, 2022.
Isabelle Vézina,
Director of legal services and town clerk
PUBLIC NOTICE is hereby given :
1. THAT at a meeting held on December 6, 2021, the Town Council has adopted By-Law 1454-21 «décrétant une dépense d’une somme de 909 100 $ et un emprunt de 909 100 $ pour la réalisation de travaux de réfection de la rue des Pommiers».
2. THAT By-Law 1454-21 has been approved by the qualified voters during a register held on December 13 and 14, 2021.
3. THAT By-Law 1454-21 have been approved by the Minister of Municipal Affairs and Housing, on January 17, 2022.
4. THAT this regulation comes into force in accordance with the law.
5. THAT the interested can consult that By-Law at the Clerk’s office, at the Town Hall, 25, rue de l’Hôtel-de-Ville, during regular office hours.
DONE at Gaspé, January 27, 2022.
Isabelle Vézina,
Director of legal services and town clerk
DRAFT OF BY LAW
DÉCRÉTANT L’ADOPTION D’UN CODE D’ÉTHIQUE ET DE DÉONTOLOGIE POUR LES EMPLOYÉS MUNICIPAUX DE LA VILLE DE GASPÉ
PUBLIC NOTICE is hereby given by the Gaspé town clerk, in accordance with article 12 of the municipal ethics and good conduct Act:
THAT a draft of by-law order the adoption of a code of ethics and conduct of municipal employees of the Town of Gaspé has been presented during an ordinary meeting held on January 17th, 2022, in same time that the motion notice has been given like required by the law.
THAT the draft of by-law can be resumed as followed:
The code of ethics and conduct for municipal employees of the town of Gaspé follow:
The values put ahead by the municipality, like wording at the article 4 of the draft of by-law are:
The article 5 of the said draft of by-law established management rules that have for objective to prevent:
The draft of by-law also expect the sanctions that can carry a breach to a rule expected of the ethics and deontology code, like mention in article 19 of the Municipal Ethics and good conduct act.
THAT the town council will adopt the by-law during the regular meeting to be held on February 7, 2022, at 7:30 p.m., either at the Town Hall or by videoconference depending on the health rules in effect at this moment. In the latter case, the meeting will be available on the town’s YouTube channel the next day and citizens will be able to ask questions prior to the session by writing to the following address: greffe@ville.gaspe.qc.ca
THAT the draft by-law is available for consultation by contacting the town clerk's Office during normal office hours.
DONE at Gaspé, on January 20th, 2022
Isabelle Vézina,
Director of Legal Services and town clerk
PROVINCE DE QUÉBEC
VILLE DE GASPÉ
DÉCRÉTANT L’ADOPTION D’UN CODE D’ÉTHIQUE ET DE DÉONTOLOGIE POUR LES EMPLOYÉS MUNICIPAUX DE LA VILLE DE GASPÉ ET REMPLAÇANT LE RÈGLEMENT 1193-12
ATTENDU QUE la Loi modifiant la Loi sur les élections et les référendums dans les municipalités, la Loi sur l’éthique et la déontologie en matière municipale et diverses dispositions législatives (projet de loi no 49), sanctionnée le 5 novembre 2021, prévoit des modifications à la Loi sur l’éthique et la déontologie en matière municipale devant être intégrées au Code d’éthique et de déontologie pour les employés municipaux de la ville de Gaspé;
ATTENDU QUE les formalités prévues à la Loi sur l’éthique et la déontologie en matière municipale ont été respectées;
ATTENDU QU’une présentation et qu’un avis de motion de ce règlement a régulièrement été donné à la séance ordinaire de ce Conseil, tenue le 17 janvier 2022;
EN CONSÉQUENCE, il est proposé par
ET résolu
QU'un règlement de ce Conseil portant le numéro 14xx-22 et adoptant le code d’éthique et de déontologie suivant soit et est adopté et qu'il soit statué et décrété ce qui suit, savoir:
ARTICLE 1 : TITRE
Le titre du présent code est :
« Code d’éthique et de déontologie des employées et employés de la ville de Gaspé. »
ARTICLE 2 : APPLICATION DU CODE
Le présent code s’applique à tout employée et employé de la ville de Gaspé.
ARTICLE 3 : BUTS DU CODE
Le présent code poursuit les buts suivants :
1) Accorder la priorité aux valeurs de la municipalité;
2) Instaurer des normes de comportement qui favorisent l’intégration de ces valeurs;
3) Prévenir les conflits éthiques et s’il en survient, aider à les résoudre efficacement et avec discernement;
4) Assurer l’application des mesures de contrôle aux manquements déontologiques.
ARTICLE 4 : VALEURS DE LA MUNICIPALITÉ
Les valeurs suivantes servent de guide pour la conduite des employées et employés de la municipalité, particulièrement lorsque les situations rencontrées ne sont pas explicitement prévues dans le présent code ou par les différentes politiques de la municipalité.
Tout employée et employé valorise l’honnêteté, la rigueur et la justice.
2) La prudence dans la poursuite de l’intérêt public
Tout employée et employé assume ses responsabilités face à la mission d’intérêt public qui lui incombe. Dans l’accomplissement de cette mission, elle ou il agit avec professionnalisme, ainsi qu’avec vigilance et discernement.
3) Le respect et la civilité envers les autres employées et employés, les élues et élus de la municipalité et les citoyennes et citoyens
Tout employée et employé favorise le respect et la civilité dans les relations humaines. Elle ou il a droit à ceux-ci et agit avec respect et civilité envers l’ensemble des personnes avec lesquelles elle ou il traite dans le cadre de ses fonctions.
4) La loyauté envers la municipalité
Tout employée et employé recherche l’intérêt de la municipalité, dans le respect des lois et règlements.
5) La recherche de l’équité
Tout employée et employé traite chaque personne avec justice, dans le respect des lois et règlements.
6) L’honneur rattaché aux fonctions d’employées et d’employés de la municipalité
Tout employée et employé sauvegarde l’honneur rattaché à sa fonction, ce qui présuppose la pratique constante des cinq valeurs précédentes : l’intégrité, la prudence, le respect et la civilité, la loyauté et l’équité.
ARTICLE 5 : RÈGLES DE CONDUITE
5.1 Application
Les règles énoncées au présent article doivent guider la conduite des employées et employés de la municipalité.
5.2 Obligations suite à la fin de son emploi
Dans les douze mois qui suivent la fin de son emploi, il est interdit aux personnes suivantes :
1° la directrice générale ou le directeur général et son adjointe ou adjoint;
2° la greffière-trésorière ou le greffier-trésorier et son adjointe ou adjoint;
3° la trésorière ou le trésorier et son adjointe ou adjoint;
4° la greffière ou le greffier et son adjointe ou adjoint;
5° tout autre employée ou employé désigné par le conseil de la municipalité;
d’occuper un poste d’administratrice ou d’administrateur ou de dirigeante ou de dirigeant d’une personne morale, un emploi ou toute autre fonction, de telle sorte qu’elle-même ou lui-même ou toute autre personne tire un avantage indu de ses fonctions antérieures à titre d’employée ou d’employé de la municipalité.
5.3 Objectifs
Ces règles ont notamment pour objectifs de prévenir :
5.4 Conflits d’intérêts
5.4.1 Il est interdit à tout employée ou employé d’agir, de tenter d’agir ou d’omettre d’agir de façon à favoriser, dans l’exercice de ses fonctions, ses intérêts personnels ou, d’une manière abusive, ceux de toute autre personne.
5.4.2 Il est interdit à tout employée ou employé de se prévaloir de sa fonction pour influencer ou tenter d’influencer la décision d’une autre personne de façon à favoriser ses intérêts personnels ou, d’une manière abusive, ceux de toute autre personne.
5.4.3 Il est interdit à tout employée ou employé de solliciter, de susciter, d’accepter ou de recevoir, pour lui-même ou pour une autre personne, quelque avantage que ce soit en échange d’une prise de position.
5.4.4 Il est interdit à tout employée ou employé d’accepter tout don, toute marque d’hospitalité ou tout autre avantage, quelle que soit sa valeur, qui est offert par un fournisseur de biens ou de services ou, qui peut influencer son indépendance de jugement dans l’exercice de ses fonctions ou qui risque de compromettre son intégrité.
5.4.5 (Si la municipalité souhaite préciser les conditions d’acceptation des dons, marques d’hospitalité et autres avantages qui ne sont pas de nature purement privée ou qui ne sont pas visés à l’article 5.4.4 (ex. : cadeau promotionnel cadeaux autres que ceux d’un fournisseur de biens ou de services (dorénavant interdits), montant maximum, tenue d’un registre, déclaration au supérieur immédiat), elle devrait le préciser au présent article plutôt que dans une directive ou une politique qui n’aurait pas été adoptée suivant une procédure réglementaire.)
5.5 Utilisation des ressources de la municipalité
Il est interdit à tout employée ou employé d’utiliser les ressources de la municipalité à des fins personnelles ou à des fins autres que les activités liées à l’exercice de ses fonctions, sous réserve d’une politique particulière encadrant cette utilisation.
La présente interdiction ne s’applique pas lorsqu’une employée ou un employé utilise, à des conditions non préférentielles, une ressource mise à la disposition des citoyennes et citoyens.
5.6 Utilisation ou communication de renseignements confidentiels
L’employée ou l’employé ne doit pas faire usage de l’information à caractère confidentiel qu’il obtient dans l’exécution ou à l’occasion de son travail. Ces obligations survivent pendant un délai raisonnable après la cessation de l’emploi, et survivent en tout temps lorsque l’information réfère à la réputation et à la vie privée d’autrui.
5.7 Abus de confiance et malversation
Il est interdit à une employée ou un employé de détourner à son propre usage ou à l’usage d’un tiers un bien appartenant à la municipalité.
5.8 Annonce lors d’activité de financement politique
Il est interdit à tout employée ou employé de faire l’annonce, lors d’une activité de financement politique, de la réalisation d’un projet, de la conclusion d’un contrat ou de l’octroi d’une subvention par la municipalité, sauf si une décision sans appel relativement à ce projet, contrat ou subvention a déjà été prise par l’autorité compétente de la municipalité.
ARTICLE 6 : MÉCANISME DE PRÉVENTION
L’employée ou l’employé, qui croit être placé, directement ou indirectement, dans une situation de conflit d’intérêts réelle, potentielle ou apparente, ou qui est susceptible de contrevenir autrement au présent code d’éthique et de déontologie, doit en aviser sa supérieure ou son supérieur immédiat.
Dans le cas de la directrice générale ou du directeur général, elle ou il doit en aviser la mairesse ou le maire.
ARTICLE 7 : MANQUEMENT ET SANCTION
Un manquement à une règle prévue au présent code d’éthique et de déontologie par une employée ou un employé peut entraîner, sur décision de la municipalité et dans le respect de tout contrat de travail, l’application de toute sanction appropriée à la nature et à la gravité du manquement.
ARTICLE 8 : AUTRE CODE D’ÉTHIQUE ET DE DÉONTOLOGIE
Le présent code ne doit pas être interprété comme restreignant les obligations imposées à une employée ou un employé municipal par la loi, un règlement, un code de déontologie professionnelle, un contrat de travail incluant une convention collective, une politique ou directive municipale.
ARTICLE 9 : REMPLACEMENT
Le présent Règlement remplace le Règlement 1193-12 et ses amendements.
ARTICLE 10 : ENTRÉE EN VIGUEUR
Le présent règlement entre en vigueur suivant la Loi.
MAIRE
GREFFIÈRE
ADOPTÉ le
ENTRÉ EN VIGUEUR le
Heures d'ouverture de l'hôtel de ville